杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29440|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 j% `6 i: C# Y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; i. ?* Z' m, q' S0 |: ?& R7 f0 C4 Y6 H3 M/ z/ {+ W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- ^8 V% ^9 B& u! d& r$ S* M2 @$ L0 B7 R
Un signe, une larme,  
5 O& P, q0 M1 ^7 ]+ @' L1 O面对暗示泪成行,
  " D+ m! r7 E- N* T3 b
un mot, une arme,  1 L+ Z+ t: p0 d; f! S8 R. {* i
听话听音心已伤,  8 ^. ^2 C8 ]: B9 x5 \
nettoyer les etoiles  
7 n/ y) P& P$ Q1 w( y7 X可怜春心枉陶醉,  
. M. b1 k1 c* Z1 Y$ fa l'alcool de mon âme  - D2 J* `: n$ G/ m& Z4 W  k
清心拭泪抚情殇。
. O6 ]9 J7 R2 e, v% W/ T; pUn vide, un mal  9 y* u4 D4 c7 _0 v  j; o1 T
阵阵空虚成悲伤,  
9 V7 U) Z6 W5 cdes roses qui se fanent  
: c, G' @0 S& w+ c+ P朵朵玫瑰已凋相,  
  s. g9 C/ F$ xquelqu'un qui prend la place de  
" s" H% c: Z, D3 b  w- W可叹帅哥作异梦,  ! P$ m: X4 L" V: d9 E: x0 [
quelqu'un d'autre  
0 z% N) e3 t4 K! B! p3 O移情别处负心郎。  
. g9 T" E5 A+ j, k) D  ?Un ange frappe a ma porte  0 W/ |3 c( @1 ~+ A
天使欲敲我心房,
) v! \. h. s$ q/ q  ?4 gEst-ce que je le laisse entrer  ) o9 V0 m+ |8 T/ ]# ]
是否开启费思量。  
% j! {7 a5 q+ c$ N( dCe n'est pas toujours ma faute  4 X7 c" i( x& Y
纵然往事消如烟,  
# B6 @0 ]) g" x4 \# V# ]) C6 W4 nSi les choses sont cassees  7 G" ^7 o/ c" w4 e. F
岂能怨错在我方。 / o  {( q) H6 L
Le diable frappe a ma porte  . Q( Z; [6 Y& Y8 O2 M
魔鬼亦敲我心房,  9 g+ N7 R7 P8 m
Il demande a me parler  
: |1 S' T: n9 R  p4 X+ }* i信誓旦旦诉衷肠,  
' u+ w% s: e" c7 F  \! t/ w% cIl y a en moi toujours l'autre  ' f4 {8 d, Q* o4 m
在我眼中都一样,  ) k' R/ Y' V0 ]7 }
Attire par le danger  
& V1 x- T, L. |3 |皆如虚情负心郎。   Z9 `$ f: q  }
Un filtre, une faille,  
& G6 ]1 `6 E# o& `& p$ q次次经历遭心伤,  
5 \) a& r6 l3 d& I$ n0 b1 t: o$ f4 Il'amour, une paille,  
  I! l4 Z; f$ g9 w6 |8 z次次恋爱遇痴郎。  
0 x( i4 x/ q! v- b+ h( G8 xje me noie dans un verre d'eau  5 @! [, @$ m/ f$ l7 |# ~
手足无措苦惆怅,  2 R+ [1 |8 e! _* z
j'me sens mal dans ma peau  
" l6 e% s. s7 L& `/ v; J" ]" v8 Y( [长歌当哭断柔肠。 ; A. C; J0 I1 h' A( [" ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' A" S' r$ G5 x* P' @5 ]+ R' z& ]
笑傲人世弃虚妄,  $ t0 ~9 \% e0 W; N8 a: @4 q
le soleil ne va jamais se lever.  
8 a; \7 L: v) v6 k3 Z. g9 [心中太阳未露光。 % u, ?5 @/ @# w4 K; H9 O
Un ange frappe a ma porte  
0 X) f* F' B# \  L7 X# \& s  N天使欲敲我心房,  - _! \- Z/ H! N! k: r: s2 L- M
Est-ce que je le laisse entrer  9 H9 M3 X4 m: {- A$ ^
是否开启费思量。  . A! z3 q4 @) O: J6 Y8 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
) |  V4 C* K# y, V+ ]6 p纵然往事消如烟,  
* x9 A. v# c9 CSi les choses sont cassees  " ]% q# s# F: M4 Y- H3 M% U7 h
岂能怨错在我方。 - J) F+ }' y" S5 F  F4 T
Le diable frappe a ma porte  
5 j: |( q$ }8 E$ c  W/ G) z魔鬼亦敲我心房,  * j9 S  a5 I8 J5 ?- U' x  Q  H
Il demande a me parler  " Z& g) E# n8 p' h' H& e- c3 H
信誓旦旦诉衷肠,  
8 }7 Z" ^6 t: m0 v8 V( P: L1 gIl y a en moi toujours l'autre  % v. T4 c6 R7 o* x% Y7 K1 C- m
在我眼中都一样,  
8 b5 K7 y# K/ E+ H3 |( B* FAttire par le danger  
# H2 u) y3 I0 J3 R$ O4 }皆如虚情负心郎。 ' R$ Y7 |. G3 c% x( ^) |
Je ne suis pas si forte que ça  $ z; _' E  j" F- g& x/ s' L- G
生性并非志刚强,
" w9 s3 p" r+ v* e7 Iet la nuit je ne dors pas  
+ J1 b: Z5 C$ x! H; k7 G辗转难眠夜漫长,
" q4 X& i2 R# Itous ces reves ça me met mal,  2 d* @. l& w" g6 Q# N
历历往事把我伤。  3 p% f9 a, d1 e8 U
Un enfant frappe a ma porte  
/ ]) v" M- e+ T: d/ G1 J" D一位帅弟敲心房,  
6 c' p3 Z$ Z) o8 i! z6 L! v; |il laisse entrer la lumiere,  " T' D1 b+ ]- [; J- Y# m
射进一丝希望光,  
$ n: f/ E8 v) M4 _; Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ s  I8 o. m2 {6 \
目眩心颤山海誓,
- U) Q8 @9 K* X% set derriere lui c'est l'enfer  
' o4 ~; O' o0 F7 j风月过后梦一场。
9 Z) S- h' ~; `Un ange frappe a ma porte  
, O0 f( k4 ^7 [, e6 ^; b& S. b天使欲敲我心房,  $ Q& Q# c+ s9 }0 z% ?# r9 {0 o3 [
Est-ce que je le laisse entrer  2 x1 O# E+ W( ~/ F4 A4 |" z, z0 h
是否开启费思量。  0 q, O, \& K1 Y: F
Ce n'est pas toujours ma faute  6 B2 U5 C; l+ z
纵然往事消如烟,  
; c% j0 E* }7 v! E$ RSi les choses sont cassees  
8 G7 s( z, ^, e6 O岂能怨错在我方。  
9 p# m( ~+ u. @! Q& s4 @( C' FCe n'est pas toujours ma faute  * s$ o9 K* F4 q  V" h
纵然往事消如烟,  ; b' ~& |  a) b5 e4 \0 b
Si les choses sont cassees  
& S$ c* S8 Z$ I% q, l; K岂能怨错在我方。& ~# w) N% b: X( [1 r% {- A
Ce n'est pas toujours ma faute  2 |7 j) Q* |7 X. O
纵然往事消如烟,  
5 |+ x* j  q: w1 U3 W, J2 o8 gSi les choses sont cassees  
5 r. |7 ^8 e' {% Z* x, L" m岂能怨错在我方。

0 d' c8 G; {8 s* E$ t# c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 22:58 , Processed in 0.052686 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表