|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ L- a, m6 }+ n$ X
8 B0 H8 @8 G7 E, i" a9 ]A
) P5 |5 C1 b# m( ?& Z5 F; q+ {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 L( K! D% @/ K3 f6 U4 P
Ahan gen 晚餐
m, K" p2 r& Q+ D& Q; R/ D; QB
( q& n3 u B% c) J" q e. l9 MBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
d* k- I' K; {3 A/ v2 h1 c' jBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 `, p4 H' j3 t& P3 d$ H1 Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ @9 _' g0 J1 }6 L" K0 gBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 F. S5 A D" y9 v7 LBor bia tord 春卷 . @' i+ a1 u% b; w
F
: ?$ V# a' i3 @6 nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. l. L. J# t8 a5 ZG
# I" Q* U( j$ o" YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! }0 E* |; t0 K. ^# e6 @4 P7 s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( F7 c. _ {/ {4 E- EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ d# L4 u8 E! F3 }1 T1 U6 {1 e {Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 C! G0 W; A9 F8 X; _
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 h2 z7 Q$ ^! V& F' q) {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. Y- R$ L* N% z( f( ]1 T6 B7 @! sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / L9 t/ ^5 P5 K) o8 F* ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 y# M `& U8 l! b5 G- _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 g5 p( B# ~6 K+ A* p& m3 e
H
7 h- ]: K' k+ ?9 m/ r( R8 M8 cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & ^5 I. G; b5 p/ Z0 s+ K- N% m
K 0 }1 _& j! Y. }* G: P
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# W6 m) W8 A# U) _, m* hKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 |* n7 J8 _9 {5 _& O' h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 o( a7 K/ j& hKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 d* w1 {! w% x u+ P1 bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 y- p8 z& K* T( l# c9 ^
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* R9 N J; _2 a/ Z3 J9 tKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - P& H5 N5 C0 }) l
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' f9 i) H W( o2 TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : y/ [2 e5 D6 x4 J; Q, l
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 ~, i- @8 D/ L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 \1 W# r- b/ d( _- GKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 V. h' O% A8 X; z6 U5 z) l
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 b8 b7 c# U; k' Z0 XL 0 K- E- x9 t6 ], J+ S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
) z. d! T4 R! u' N2 hM
! |( N1 a/ }6 ~4 CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 w6 D7 U; j* C. i% b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( D. y3 j; u, q- N+ G6 [4 L: n
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ R" K; ^ F5 OManao 柠檬 Man farang 土豆
- m5 x% M( ]) m; k/ BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! ?, y7 c3 @, k& Y5 B( \Maprao 椰子 Med mamuang! M" t; \0 g! a5 q _2 s) f
himmapan 贾如树坚果 $ m3 a, c H+ J" t9 K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : r6 z# z2 C Q' g, H" D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ v6 w$ Y% C/ F+ U: _6 D2 ]Mo satah 猪柳 . `7 Q# k) G1 w. ~ i# \1 X' O5 x
N 0 @! m! I9 g. h5 C
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 u' D2 B: g7 q: J$ e( Z; V0 \3 J
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / x$ q q0 w3 S' O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # O# F; j9 l: h, m& T3 w; i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: P! m" H4 o% w2 k; S* vNam som 橙汁 Normai 竹笋 1 M% l' L" N- y. d+ P6 h0 b
Nuah 牛肉
b* G \, j6 A% UP
! j3 n4 L5 \) e4 Q& G. u$ P; Q0 |Pad phet mo sei
- E: C4 M( @5 _normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: P1 `* G* f+ Z. d
jao 牛肉拌绿豆 ; |3 y/ Q1 Z' l4 _9 l0 \
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- H- ]& A4 j W# K9 bPhal thai 炒面 Plah 鱼 : A+ r5 S1 N* `7 W: }3 p% ^
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% d% D, I: {1 e o ~8 g) s* RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + b, f2 k7 i6 ]. |+ y0 {
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, w* k" a5 I; R6 [8 DPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; {8 Z2 ]+ P/ S4 H; \; aPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 `' T0 k" H$ b- \1 v8 H# A
R
0 T3 H8 d+ ^3 D; J- w$ c. ?4 s$ qR Raprathan 吃 Roohn 烫 ( i; j* r- o1 e n' C; f
S
6 L, j7 x6 Z7 n' v& \# G- t) FSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: ?" K. L5 Q; }; u- x* [( jSie juh 酱油 Som 橙子
' T% l. x/ O4 k/ N' vT
& G+ U" d8 N6 u* Q* P: D! A' |0 qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ O- V" j$ e# l. s) }8 ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' b. w6 @4 {. zToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 Y% c' T( t q( o6 t; c$ d. C# ^
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 h( a+ z+ l- @3 j9 j* o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 |6 U* G. r9 d4 oTord 烤 Tschah 茶 7 Z! Z; G2 k) i- A2 @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 h/ K7 O: o: A( M+ S4 H: _' y
Tuna 金枪鱼
0 r) L' Q9 x) q! }Y
- n' o5 V2 e# }3 v7 \! G; ] ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( m. p2 [( J; m4 s. s) g% EYen 冷/冰 |
|