|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( Q0 f6 j2 t! t( [/ h
) G, X4 w" Z { d8 OA
& J* Q1 U/ q4 `: @4 C$ X( f* O% FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 [$ {% ]; ` J0 q5 o9 n+ R6 u* z1 @& P
Ahan gen 晚餐
! n- n9 k! Z4 C' Z+ I! UB
- [* V. B" b9 h! k" R' l( U6 LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + a& e/ U( p6 I4 V
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 A- l0 ?- Z% [+ dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 L( n6 r4 G! K" u% E% vBia 啤酒 Bo(h) 煮 3 b$ S' [( n4 w- N
Bor bia tord 春卷 ' m+ L* m$ n4 X( c L5 d, S
F
$ @) H6 k% ^6 ?5 ~6 O' J/ U$ FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 U6 E+ F1 L9 {6 `! d# g; lG 9 X4 i. ]5 }7 M6 p
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 t& I8 n) Z7 S6 S3 x# AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
L: x! |; z- |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 K3 v$ f! {0 {+ p; J; b- b8 w" I6 t/ x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! ^8 d+ m5 c' ]; UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) q+ U( y+ s4 ]4 @" @" c# _' z9 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' Y1 d( T8 {" ~0 J( ~8 o
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , R7 x5 L. G ^4 i+ x
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " U: y ~! q, V. k4 o& {
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 Y2 [( ]- C9 }* U% @4 k3 ZH
* Y! n$ A! Y$ I: ?8 {; ~& iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 x1 f- U' m( f g& s# T& B
K : B0 A. V' V, U! N* O# K4 K: a: I$ T6 Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) Z' H$ @4 w" d. R
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: ~# p+ b8 S$ DKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! y0 w3 {* _+ O, A2 E+ AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; r- c: W( X. @2 F. K
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 G2 Z. B3 K; s+ P0 [1 c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 |) a# ~- J4 ~
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 _) L C2 k7 `1 M
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ s- v2 D. e' w: H/ DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " C8 T1 |( |/ B* K! C: H) Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " W5 ?9 ~, ^# W4 L6 F8 a' }$ a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . O' a! c7 a7 i- p
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' L$ H8 C. y1 Q4 U' {$ k2 \Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 w. u1 U% R8 F% ]/ G: f
L / y' L) S+ _" m6 d1 V+ t: }. k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # i" ]; ^5 i( ?( L0 T
M
q* _& j! D) AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ i- H: R: y+ _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; s% W) ~. P. W% h6 P1 iMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! l1 ?# F% m2 G
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) K5 M9 C5 Y# a4 VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 H0 `7 n5 A W7 h9 J2 D" ]1 I9 G
Maprao 椰子 Med mamuang
$ ~* X- l' {! j5 Q2 hhimmapan 贾如树坚果
- M5 P1 d7 {+ a; C x8 @Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 J2 S) y4 R2 a+ E& i7 NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# t# r& m7 ~: `$ mMo satah 猪柳 $ N6 h6 Y* ]; U
N
0 X. q3 J7 E- RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . ]( A1 l4 E& d3 f( _
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; r6 G- I# Q+ M$ G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 n4 C' l, j& h7 J7 |
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ J) I# |6 T8 l$ l$ ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 Q% y# G1 O* K( @0 W% `/ ?) ^
Nuah 牛肉
X. f: d8 E5 P3 oP
# |: z# v+ u1 I1 R+ [Pad phet mo sei
5 ^- U- e- x" c Y" G: J1 anormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
x- \; ?! w8 N3 y* X& ^" ]( x5 tjao 牛肉拌绿豆
9 G; N3 P/ ^8 D, T$ ^7 x: SPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * G( h: k9 j. ^9 J/ ]( J
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 R- R) U* `" K* SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* [& x7 y x% }# M1 e iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 Q' w; }1 p0 P/ Z! ?9 T* aPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( h. T. ^! N y) e
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; A }0 D8 z1 `0 C p( f( BPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % r- H# y( o6 _, k
R
5 B( T; E- {( a- x/ @9 v/ ^, jR Raprathan 吃 Roohn 烫 5 @& n& w2 ]5 A- C0 H: r
S
& _) g; L; T, n" w: YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: I3 Y# F' O2 O0 S0 E( p' XSie juh 酱油 Som 橙子
4 d/ S4 B; w: s' [T % ?8 l% h& p' o6 Z2 J) p
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* N+ D% @# Y* U( ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生
( x' ^+ s# Y( X$ d' L/ t) F$ IToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 a! {+ k% I5 y- }" e8 Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ L8 h- }. W( P! u9 _% V# eTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, C8 T2 E) [" }" l4 t) L( L" VTord 烤 Tschah 茶 6 H& ?1 v0 ?( {( T% f$ Z M/ v
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 y9 k/ u: G! s( g1 r% zTuna 金枪鱼 . g. K2 I5 P) m! j0 U* Q( |# d+ i
Y " `( W2 P7 c2 L" i$ A. s/ V
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& Y- Q; a/ e' w7 P2 iYen 冷/冰 |
|