杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43592|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 F0 L! d5 C: e

% N2 z" ?& k0 g, M; E! R: }9 A+ p: B7 U2 _3 f4 y( |
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- v% F( U1 E8 P& B
2 z1 K+ R" R/ p2 u. o7 hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# d9 F: f3 f9 ?' y+ Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% t! Y& e( E# [$ S$ g7 kWe're this close together, just this bit close together, 3 e4 N5 K/ f) ]8 W+ q+ k! |
& m: d* O" w2 C0 w. E' {" L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 ^) H. @8 |- t9 S) j3 c5 Sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 t0 p* x2 E. {* J' x! ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : G4 o" Z8 t8 y2 t
% I6 x- ]$ Z$ Y" k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" w  M/ [1 ~4 ?* }3 l- {/ gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + e9 N7 b- ~  Z9 G$ Q- K, ?" @4 i& \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, L7 ^" x! G# J' d% Q$ }' d/ Y/ X! V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' }, m3 W4 g8 U* Z7 xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 i  C6 r8 O/ U4 F/ l, G
Don't know why, and I never understand that.
; `$ E9 t7 m  X1 k; }9 A; o: j( v
. M. z4 L2 g  m* @: }
* l" n% \8 P: _# B3 u! `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 m4 j7 ]& ?& K  g8 f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- T! \0 w3 x7 q7 Q3 \Just only a inch, but it seems so far.3 n) G: c, i" I( e0 Q

& a& E2 G( ]* }1 e3 }$ s6 h* Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . D# o6 V3 \8 n+ H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ q* i; B; I3 q) [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ C: \, x+ {/ F- y4 e+ U; C
& y9 z4 v  D; @: v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 Y& @5 Z0 y* {+ u4 F" S) jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 l. M5 ^1 A( R) fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' e" ^7 [, Y; o' _! X* [0 {  }/ c# z$ z; Q7 h9 }- \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# F5 ~9 g1 h6 l) }7 J$ T9 [$ X- ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; [0 R( \( Z0 C5 A. ?$ {
However close to you, it's like without you.. S; o8 ^* ]' R! u7 r

3 z8 }1 n$ V% b9 P( M, c1 E/ n& s! I; ~( v5 R. I

. ^! S, M' Z6 u* ]- d/ V: Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 v& i$ P4 N9 E* }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 I; ]- a. l0 g( YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  N+ @4 D1 l% p2 x5 {& `$ H0 @/ i8 L1 P" K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) }; K8 |& t+ Q2 g+ U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ P& Y% k& F& N7 j5 E$ bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ E) u+ Q& i- g1 X3 t* v) P

/ V7 A$ d( N" G3 ~$ Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 F; ?2 e" Y2 }: b0 G$ r- jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' _2 F  x- F  d% a7 g  F$ S; Q, M. PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 b& n. n3 g+ t! p; v* h# D

$ O: D- L# B* ]" e  D- P3 K2 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" p- m# V  v6 C3 [1 R' _+ d% ~4 [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 A% Y" j# k7 _, TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ O% N% z( N2 y1 u  ^0 u8 H
2 v$ n6 X6 h4 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 k* c/ h$ `' F0 U0 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : y: W( ^# Y! F6 }
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: G) E7 y' C2 t
- Z1 n* b! m- l6 F* B. }

  H* `$ t- \6 f5 K( \7 s  u5 M# s. m8 L; [3 X( B' y) }4 M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% ?! O' P4 H/ `- P$ oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% q# l7 I" i& _+ c) |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: H. |+ a3 {) t6 b& ]
9 c, o  g6 b# g# o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, f% v/ j" ~# }& J0 j( ~+ c& ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 R# h$ M' a: I- M" Q. x4 i; }1 ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& M3 Q. v1 T% X# U  T3 Y2 |. @7 S& [8 H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % X4 U  J; {1 \9 m2 P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * }! z  {1 S9 V+ ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
- h5 t4 Q& U1 U. \
8 A5 A# a+ K- s  Y2 q! L% |- b9 l( ?, W* n, {0 W! V. G' y

: u! Z) s# Z0 k! fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " a( ]. b  Z" }, [6 Q1 J2 ^' g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # p# `0 Y: s# k7 ^* A, m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 v' F6 P: @$ Z8 I* m) b* ^9 L. o" J
) h3 D. Z9 R6 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 D9 V& j5 B' A# ]0 w; [' C; ^# S- ^  F& J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 o" U3 K9 M% c( w# l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( o- g8 p- k' y$ a; K: k& O

% Z! Z) j9 K/ j) e9 z4 M) N, E" F! Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) s* ~5 p+ C- Q. P. J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; P/ I( i' h8 h$ O6 n9 l2 TYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) T7 `" t- g$ F* Z
8 ^" Z; Q) l3 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : W; W3 }3 G" w. [6 c3 i7 D+ g; y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . O  F' {9 W4 ]/ K/ M) f: E- f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 k3 p% b$ a& W' R
; j: {% C. m, O9 X3 R0 T  vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' J- {9 j& w/ _  Q2 Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 J1 P3 |( R1 e5 x  ~: J7 I! w  WTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 K; j5 w2 h) s1 \
5 r0 Y* \2 l2 @  Q! n
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, {& C! h7 ]3 t1 N: rter mâi rák kam dieow gôr por …
; N0 ]- r- F* M$ W) b, u. c: QThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 09:37 , Processed in 0.074750 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表