杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29504|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( U, p6 G' u9 s) ?* c& v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % N6 _8 P6 Y0 x
( Z, ]) t. Z) I% q0 A; O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) J% o5 M* V+ _1 ?6 r3 i$ C4 j8 T$ |' E. u6 ?+ _4 U; Z. i" a2 `
Un signe, une larme,  
  \; F0 ?/ u% L* E" [$ t" W% q  _面对暗示泪成行,
  ( W8 E& y" e: k& ?0 E
un mot, une arme,  8 z1 _) h4 [& S! N
听话听音心已伤,  
, Z4 r, X4 t' ]0 Ynettoyer les etoiles  - p3 Z  s6 `* Q* @) \
可怜春心枉陶醉,  
& ~0 N$ k; Z1 l0 N$ q3 aa l'alcool de mon âme  
1 x" ]4 x: D* j: @  q+ v清心拭泪抚情殇。
: s/ @$ b9 b6 H1 }9 Y/ bUn vide, un mal  & n  ^6 o* e( A% f1 f. g) _7 S
阵阵空虚成悲伤,  ( z1 Y$ |2 `8 A* [' c% @
des roses qui se fanent  & b# z- v/ V3 `* i" i' m
朵朵玫瑰已凋相,  
* ?' V; O8 P  Z8 G! v' fquelqu'un qui prend la place de  
% s  d& N* n1 k' f# X& R" I1 w- F& [可叹帅哥作异梦,  
/ o9 T& ?1 b1 J' C# u5 O) cquelqu'un d'autre  
$ A2 a$ i% @/ ?( A+ q. B. Q- O移情别处负心郎。  " Z" r6 e5 L5 ^8 C% B
Un ange frappe a ma porte  5 I* N$ @+ Q( W, Y7 X2 o0 I
天使欲敲我心房, : ^; t, z0 _4 L' p; H) v0 ]( C7 y
Est-ce que je le laisse entrer  , e8 R$ l% d  ?, @1 R
是否开启费思量。  + u5 G! k' T0 C$ D" n0 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
- V, V# W) k1 v+ w; O纵然往事消如烟,  
0 b4 M; |! R  A$ Q& [7 D5 V& hSi les choses sont cassees  
* L- w4 i7 M: b; R5 u2 r7 `, Z6 @岂能怨错在我方。
& Y7 Y) x3 J" I1 y. @  {. uLe diable frappe a ma porte  
) e$ D  N$ r7 a" ~+ {5 h3 b魔鬼亦敲我心房,  % s7 |0 E. t1 g
Il demande a me parler  - o+ u. g2 W+ |! N5 s
信誓旦旦诉衷肠,  9 x: Q0 k3 Q5 S1 {" D/ p& Q
Il y a en moi toujours l'autre  
* j# t2 p) L: H5 B& Y在我眼中都一样,  
, \& a& e4 Y9 r4 \6 O. lAttire par le danger  7 F1 s: E' Q3 W2 J) A
皆如虚情负心郎。
1 V# u# d( `/ A4 a) d* K" IUn filtre, une faille,  7 \: z, @( i5 {3 K" f9 `% d
次次经历遭心伤,  
. e% h' Z. N9 K& a* K% Ol'amour, une paille,  
: R/ D" F3 b( m& R1 A; r6 i$ ]7 @: T次次恋爱遇痴郎。  
& K9 q" g. {5 K& z  J$ F* S% `je me noie dans un verre d'eau  
) C! r0 s* w( k) _手足无措苦惆怅,  
5 H3 i, T! e( X; ^/ |5 o# B1 {j'me sens mal dans ma peau  
  K- I- Y1 B; d! ?2 F- E. ^. X* \长歌当哭断柔肠。
7 l# }9 M9 Q( @  jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 D2 }: X6 v- b3 K$ |
笑傲人世弃虚妄,  ) E3 \# Y; t' C1 K) u$ p  n8 ~  _
le soleil ne va jamais se lever.  
. ^# ]  ]% o/ I. R心中太阳未露光。 . W' V5 c3 }" e3 A2 J$ \
Un ange frappe a ma porte  2 h2 T, p) t  f  _# `
天使欲敲我心房,  9 o( ]# n! u+ }3 ^, A- ?, E
Est-ce que je le laisse entrer    L8 ^1 f0 |- z" L8 k0 y& P5 s5 N
是否开启费思量。  
! r# r8 K, X% {4 U  H4 PCe n'est pas toujours ma faute  $ `: ~6 B7 N+ ?% N/ E! b! ?
纵然往事消如烟,  : C( W+ [, n7 M
Si les choses sont cassees  + M  E' P/ ~2 R( _: ^5 u5 h7 c
岂能怨错在我方。
3 H$ R3 R: r- @' e) K: J" YLe diable frappe a ma porte  3 t, r) W* r" o) L# z
魔鬼亦敲我心房,  
. G& T" p! C2 A9 [3 ?Il demande a me parler  + s; |0 h/ d( M- b% k$ p; V. `
信誓旦旦诉衷肠,  ( M! O" T& k$ L- C/ `# l# F
Il y a en moi toujours l'autre  " Z" |0 w: {) p) t3 E! Q+ R. k
在我眼中都一样,  4 P7 F* N8 j1 W# p1 U) T
Attire par le danger  
, ~+ O! S" |" w0 x* ?2 B皆如虚情负心郎。 & _; H. j% F4 _
Je ne suis pas si forte que ça  / {; p5 u0 W+ t5 m; ^$ E' S) e
生性并非志刚强,
" i8 Q2 `$ w/ E( b- G: Iet la nuit je ne dors pas  5 K0 T$ \( n: S; z
辗转难眠夜漫长,  @( v9 q' V1 R& e
tous ces reves ça me met mal,  8 z! z- A- `* V! h# }, P; A
历历往事把我伤。  
( M# `4 X6 ]. LUn enfant frappe a ma porte  
: v& K# {; z) P' E! `* s; o( V一位帅弟敲心房,  : z" p8 T! v$ h$ F5 b# Y
il laisse entrer la lumiere,  5 A) m" c, v9 Q. ]9 f+ t3 _4 Z& T* @
射进一丝希望光,  2 ~( x3 @5 g! u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 I' G/ J% P% O- y
目眩心颤山海誓,5 k' o/ {" I5 X! g6 \9 I9 }
et derriere lui c'est l'enfer  
, k4 h8 e! e& J* U风月过后梦一场。 4 t$ t- t& v; N9 ^& m
Un ange frappe a ma porte  * S- ?) F9 B7 U0 h! L
天使欲敲我心房,  
; Q6 b$ H% f0 B" j4 e) e; EEst-ce que je le laisse entrer  0 i5 M- m4 y/ s- R; Q* i9 u
是否开启费思量。  
- A2 P) x8 q4 [$ ]Ce n'est pas toujours ma faute  . p" j2 a; _+ P5 E" g) d6 {; P
纵然往事消如烟,  
8 }, x: W# `3 g2 S3 l2 KSi les choses sont cassees  ( I! a) v* }0 [8 L  y
岂能怨错在我方。  
/ L* @9 r7 g+ h9 B$ RCe n'est pas toujours ma faute  
; B& S+ G. ?3 T纵然往事消如烟,  
7 ~# n5 a) O; z* aSi les choses sont cassees  
) p; N& q( g; v9 ?: Z/ H2 a岂能怨错在我方。
- @" P/ G3 b6 W3 ^Ce n'est pas toujours ma faute  * C8 E! q* Z0 e; n% }
纵然往事消如烟,  
7 m- _4 i( }& H- iSi les choses sont cassees  , x) L& C! K' r4 G6 d
岂能怨错在我方。
% m7 D7 U8 U, w) B- |, g8 b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 00:37 , Processed in 0.052330 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表